QUICK

MENU

 Home > 발행도서 > 문학 > 청어시선/시집
식어가는 검은 입술
임경원
시집
국판변형/192쪽
2021년 11월 15일
979-11-5860-995-5(03810)
10,000원

■ 시인의 말

어제는 소나기가 내렸다 서럽게
시냇물도 울고 갔다

오늘은 마른 바람이 분다
젖은 풀잎을 말린다
왕성한 식욕이 풀잎을 먹는다

두서없는 말끝은 항상 저리다
오늘의 언어는 내일의 사유가 된다

잃었던 얼굴을 찾아간다
처음으로 돌아간다 소리 없이

무겁다 무게가 쓰레기를 쓸어 담는다
하늘은 웃는다

2021년 11월
임경원


*The poet’s words


Yesterday a shower fell, dolefully
Even the brook wept, flowing down

Today blows a dry wind
It dries wet grass blades up
seeming to eat them up voraciously

Rambling end of words often aches,
Yet, a language today becomes a thought tomorrow

Regaining my lost face
I turn back to the beginning voicelessly

So heavy feels the weight
However I scoop up rubbish
The sky laughs

November 2021
Lim Kyoung-won



■ 본문 중에서


*빤빤한 낯


독단적인 불응함이
유감을 불러내며
비판하지 못하게 하는
그대의 이유는

나와 그대 사이에 조건이 되어
책임을 갈구하는 영혼 앞에
홀로 선 구별됨이 된다

반복적으로 사라지는 언어들이
흔적조차 남기지 않는 기억에
여름 한때 날파리처럼
날아와 허공을 지어내고

그대 마음속 꽉 찬 허무가
서로의 마음을 할퀴는
냉소적 웃음이 되고

습관화된 그리움
구속의 글만 남긴 잔인성
공상과 이상 속의 갈등

마음을 자아내게 하는 텅 빈 웃음 속에
그대를 단련해가며
침착하게 행복을 찾아간다

자아상실감 속에 빤빤한 낯
적막한 사랑
그 속에서의 자아발견



*Shameless Face


Calling a regret out
By overbearing nonacceptance,
Your reason why
Never to criticize

Becomes a condition between you and me,
In front of the soul craving for responsibility,
Distinct to stand alone.

Repeatedly disappearing languages
Fabricate the empty air in the memory
That do not leave even traces
Flying like mayflies a while in the summertime.

The nihility filled full in your heart
Come to laugh cynically
Scratching the heart of each other.

Customized longing;
Cruelty to leave writings of restriction only;
Conflicts between daydream and ideal.

Letting you trained to draw
Empty laughter out of the heart
visits such as "happiness."

On shameless face in the self-loss-feeling
In lonely love
I discover self-ego.



*서로 같이하는 두려움


헝클어지는 견고한 희열은
그대를 놓치지 않고 털어내는 몸 속 가시에
항상 울고 있는 나의 그림자 속 반항

나의 눈물을 서성대는 낱장의 고백
비늘 없는 아가미에서 숨을 쉬는
그 안도감이 가로등에 조용히 누워
뒤척임 없이 흘러가는 밤하늘을 보며
희미한 불빛에 번져 나오는 그대의 발자국

움푹 패인 눈썹은 나를 도려내고
점점 녹아내리는 입속 옹알이가 울렁이고
캄캄해지는 눈보라에 그대를 귀에 대고
덮혀진 소리는 뼈를 갉아내고

밤새 그대 안으로 들어가고픈 허기는
그대의 체취에 돋아나고
밀려나는 그림자에 흔들리는 자아는
숨구멍에서 무너지는 숨소리

서둘러 깨진 마음에 조금씩 늙어가는
묵은 체취를 걸어 잠그고
몰락하는 진실
오로지 침묵으로만 집어삼키는 허위



*Sharing Fear


The sturdy ecstasy to entangle is only my rebellion
Weeping always in the shadow for a prickle
In body not missing you but brushing aside.
 
My tear is a sheet of shortly hovering confession
And is your footprint to spread out in dim glim,
When I see the night sky flowing without turning over
The sense of relief to breathe in the gill without scale
With the feeling of the relief lying so calmly on the streetlight.

Hollow eyebrow scrape me out,
Gurgle in lips throbs melting gradually,
And the sound, nibbles my bone also, touched
To your ear for a gloomy snowstorm.

Hungriness to hope to enter in you whole night
Sprouts on your body odor,
And shaking self-ego in crowding shadow is
The sound of breathing collapses on a pore.

I lock up in a hurry my perennial body odor
Growing old gradually in the broken heart.
Besides, the ruining truth
And fallacy, only embezzled in silence too.

차례 | contents


4 시인의 말 | The poet’s words

1부 | chapter 1

12 빤빤한 낯 | Shameless Face
16 뚱뚱해진 눈빛 | Your Fatty Eye Light
20 멀쩡한 그리움 | Intact Longing
24 생기 잃은 숨결 | Respiration Loses Liveliness
28 두 번의 이별 | Farewell Twice
32 생기 잃은 눈물 | Tears Losing Liveliness
36 흔들리는 입김 | Shaken Puffs Of Breath
40 약속 | Pledge


2부 | chapter 2

46 시려오는 심장 | Heart Getting Cold
50 뭉개진 마음 | A Trampled Heart
54 죽은 눈동자 | Dead Pupil
58 검은 밤 | Black Night
62 그저 따라가는 욕망 | Desiring To Just Follow
66 기억 속에 물든 사랑 | Love Dyed In Memories
70 서로 같이하는 두려움 | Sharing Fear
74 얇은 밤 | Thin Night
78 붉어가는 미래 | The Future Getting Blush


3부 | chapter 3

84 폐쇄된 지름길 | Closed Shortcut
88 부적합한 눈빛 | Inappropriate Eye Light
92 무색한 반항 | Ashamed Rebellion
96 자아를 잃어가는 독배(毒杯) | Hard Liquor Losing Self-Ego
100 꿈 | Dream
104 먹먹한 슬픔 | Deafened Sadness
108 체념으로 찍은 사진 | A Picture Taking With Abandonment
112 절뚝거리는 시인 | Laming Poet
116 고장 난 램프 | Broken Lamp
120 회상 | Reminiscence


4부 | chapter 4

126 녹슨 바나나 | A Rusting Banana
130 실체는 없었다 | The Substance Existed Not
134 그대는 눈을 뜨지 않는다 | You Are Not Opening The Eyes
138 탈선 | Delinquency
142 허공만 더듬는다 | Groping The Air Only
146 침묵하는 대답 | Silent Reply
150 소생을 약속하는 허무 | Nihility Promising Resuscitation
154 모순과 위선 | Contradiction And Hypocrisy
158 허상과 무의식 | A False Image And Unconsciousness
162 허망한 실존 | Futile Existence
166 허공에 걸친 비애 | Sadness Spanning The Air
170 눈빛을 쏘았다 | Shooting Out Eye Light
174 자조적 웃음 | Self-Mockery Laughter

180 평설_합일지향과 내적 동경의 시_박진환(시인, 문학평론가)

임경원


서울 출생
이화여자대학교 영문과 수학
Coleg Glan Hafren College in U.K 어학공부
2002년 <조선문학> 신인상으로 등단
2019년 조선문학 조선시문학상 수상

<시집>
『키 작은 사과나무』 『무희 없는 무대』
『희망을 부르는 그리움』 『식어가는 검은 입술』
외 다수의 공저가 있음

현재 <조선문학문인회> <한국기독시인협회> 회원


Poet Lim Kyoung-won

Born in Seoul
Majored in English literature at the Ewha.W.Univ
Studied a year at the Coleg Glan Hafren College in U.K
In 2002 Started my literary career by 「Monthly The Chosun Literature」
In 2019 Awarded 「Chosun Poem Literature Prize」


『A Little Apple Tree』 『A Stage Without A Dancer』
『Longing That Brings Hope』 『My Black Lip Cooling Far More』
in addition published joint books of numerous


Member of Chosun Literature Writers’ Association
Member of Korean Christian Poets’ Association

회사소개 개인정보취급방침 출간문의 찾아오시는 길 사이트맵